Anasayfa İletişim

Kitapçık, Katalog ve Broşür Çeviri / Tercüme Hizmetleri


Bu tür dokümanlar her şirketin pazarlama ve bilgilendirme ekipmanlarındandır. Genellikle ürün promosyonları ve servislerde kullanılır. Pazarlamanın etkili elemanlarındandır.
Yüksek rekabetin olduğu günümüz ticaret dünyasında şirketler, sektördeki pozisyonlarını korumak ve karlılıklarını arttırmak zorundadırlar. İnternet kullanımının yaygınlaşması, şirketlerin, dünya çapındaki potansiyel müşterilerine ulaşmalarını kolaylaştırmıştır.
Ürettiğiniz ürünler, hazırladığınız kataloglar, broşürler, tanıtım filmleri ne kadar iyi olursa olsun, hedef müşteri kitlenizin anlayabildiği ölçüde etkilidirler. Çevirilerin iş dünyasındaki önemini buradan da anlayabiliriz. Ancak bu çevirilerin başarılı olabilmesi için profesyonel çevirmenlere ihtiyaç duyulur. Çünkü broşürler, gelişigüzel hazırlanmış belgeler değildir. Potansiyel müşterilerin dikkatini çekebilmek için özenle hazırlanan, yaratıcı dokümanlardır.
Kitapçık, Katalog ve Broşür Tercümelerinde uzman çevirmen kadrosuyla tüm dillerde geniş hizmet yelpazesiyle sizlere kaliteli ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunmayı ilke edinmiştir.
Ayrıca Gerçek Tercüme Olarak Kitapçık, Katalog ve Broşür Tercümelerinde Yeminli Tercüme Hizmeti De Vermekteyiz.
 
 
Noter tasdiği gerektiren, apostil ve kaymakamlık onayı ve valilikten onaylatılacak tüm belgeleriniz için bize başvurabilirsiniz.
 
 
Kitapçık, Katalog ve Broşür Çevirilerinin,  Noter Yeminli Tercümesini Yaptırırken Orijinal Belgeyi Getirmemiz Şart Mı?
 
Kitapçık, Katalog ve Broşür Çevirilerinin Noter Yeminli Tasdiki yaptırırken belgenizin orijinali olmasa da olur. Türkçeye yada talep edilen dile çevirisi yapılacak olan belgenizin orijinalini kaybetmiş olabilirsiniz veya belgenizin aslı yurtdışında olabilir. Bağlı olduğumuz noterden “fotokopiden tercüme’dir” ibaresi konularak noterden onaylatabilirsiniz.
 
 
Kitapçık, Katalog ve Broşür Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesi İle Normal Tercüme Arasında Fiyat Farkı Var Mı?
 
Normal yeminsiz ve notersiz Kitapçık, Katalog ve Broşür çeviri fiyatı daha düşüktür, Yeminli tercümede belgeler genellikle  matbu evrak şeklinde olup çıktıları alınır, kaşelenir ve imzalanır, müşteri isterse de yeminli olarak hazırlanan evrak taratılarak(Scan edilerek) gönderilir,  noter işlemi yaptırılacak ise çevirinin birer nüshası noterde kalacak şekilde toplam 2’şer adet çıktı alınır, yani işlemi ve sorumluluğu daha çok ve daha maliyetlidir. Bu durumda Normal tercüme ile Noter Yeminli Tercüme arasında fark oluşmaktadır.
 
 
“Noter ücreti” yaptığımız tercüme ücretine dahil değildir. Noter ücreti, notere ödenen tasdik ücretidir, tercüme ücreti ise büromuzun yapmış olduğu çeviri hizmeti bedelidir.
 
Noter Tasdik Ücretleri Tüm Noterlerde Aynı Mıdır?
 
Evet, Türkiye genelinde tüm noterlerde geçerli olmak üzere belirlenmiş sabit fiyatları vardır, ancak belgenin içeriği, sayfa satır sayısı, kelime yoğunluğu vs. gibi hususlardan dolayı noterden notere göre bir miktar fiyat farkı çıkmaktadır.
 
Kitapçık, Katalog ve Broşür Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümeleri İçin Doğru Adres – Gerçek Tercüme
 
Kitapçık, Katalog ve Broşür Tercümeleri İçin  http://www.gercektercume.com/iletisim/ Adresi Üzerinden Bizimle İrtibata Geçiniz.  
 


 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler