Anasayfa İletişim

Nufüs Kayıt Örneği Tercümesi

NÜFUS KAYIT ÖRNEĞİ TERCÜMESİ

Nufüs Kayıt Örneği Tercümesi, İndir word
Nufüs Kayıt Örneği Tercümesi, Download pdf
Nufüs Kayıt Örneği Tercümesi, bmp 

Nufüs Kayıt Örneği Tercümesi, bmp 

 Nufüs Kayıt Örneği İngilizce
Nufüs Kayıt Örneğini İngilizceye çevirtmek için doğru yerdesiniz, ofisimizde nufüs kayıt örneklerinizi ingiliz diline çevirterek vize başvurunuzu yapabilirsiniz. Tercüme büromuz 1 sayfalık nufus kayıt örneğinizi 1 saatte /yarım günde çevirerek ihtiyacınıza hızlı çözüm sunmaktadır.
 
Nufüs Kayıt Örneği İngilizceye çevirtirken neye dikkat etmelisiniz?
Nufus kayıt örneklerinde genellikle kişi ile ilgili bilgiler bulunduğundan İngilizceye çevrilince kontrol edilmesi gereken konular; isimler aslı gibi/pasaporttaki gibi yazılmış mı, kişinin doğum bilgileri, kimlik numaraları doğru mu, anne-baba ve akraba bilgileri harf harf doğru yazılmış mı, belgenin veriliş tarihi/saati ve düzenleyen makamın ismi ve ünvanı doğru yazılmışmı
 
Nufüs müdürlükleri nufüs kayıt örneğini İngilizce veriyor mu
Nufüs Kayıt örnekleri ingilizce verilmiyor, sadece Türkçe veriliyor, kendiniz veya tercümana / tercüme bürolarından İngilizceye çevirtmeniz gerekir.  
 
İngilizce Nufüs Kayıt Örneği nerelerde kullanılır?
Nufüs Kayıt Örneği İngilizceye genellikle konsolosluklara vize başvurusu için çevirltilmektedir. Ayrıca yurtdışında iş başvurusu, okul başvurusu sırasında da Nufüs Kayıt Örneğinin ingilizcesi istenilmektedir. 
Nufüs Kayıt Örneğinin İngilizceye çeviri süresi
Tercüme bürosunda Nufüs Kayıt Örneğinin İngilizceye çeviri süresi:
1 sayfa nufüs kayıt örneği ingilizce çevrisi: 1-2 saat, (Acil ise)
5 sayfa/adet nufüs kayıt örneği ingilizce çevrisi: gün içinde
10 adet nufüs kayıt örneği ingilizce çevrisi :1 gün
 
Nufüs Kayıt Örneğinin İngilizceye çeviri fiyatları
 
1 adet nufüs kayıt örneği ingiilizceye çevirme: 50 TL
2 adet nufüs kayıt örneği ingilizce tercümesi: 75 TL
3 adet nufüs kayıt örneği ingilizce tercümesi: 90 TL
4 adet nufüs kayıt örneğinin ingilizce çevirisi: 100 TL
10 adet nufüs kayıt örneğinin tercümesi: 200 TL
 
Belgeleri çevirdikten sonra ilgili kuruma teslim ettik, kabul etmedi, ücretimizi iade alabilirmiyiz?
İngilizceye çevrilen nufüs kayıt örneği düzeltilmesi isteniyorsa düzeltilir, Çeviri büromuzdan kaynaklı bir sıkıntı varsa ücretiniz iade edilir
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 1111111111111111111111111

EXTRACT OF CIVIL REGISTRY RECORD CITY DISTRICT QUART./VILLAGE VOLUME NO: FAMILY NO:
ISTANBUL ŞİŞLİ (1327) KENT QUARTER 00 00
RAW BSN Sex Kinship T.R. ID NO NAME SURNAME FATHER’S NAME MOTHER’S  NAME DATE AND PLACE OF  BIRTH MARITAL STATUS REGIST. DATE EVENTS AND DATES
1 29 F Herself 000000000000 Ayşe *********** ************* **************** Istanbul
00.00.1900
Married
Islam
00.00.2000 Death: ALIVE
Marriage: 00.00.2000
Divorce: --------
2 19 M Husband 00000000000000 Ahmet ************ ***************** ********************** Istanbul
00.00.1900
Married
Islam
00.00.2000 Death: ALIVE
Marriage: 00.00.2000
Divorce: --------
3 30 M Son  0000000000000 Mehmet ************ ************ ********* Istanbul
00.00.2000
Single
Islam
00.00.2000 Death: ALIVE
Marriage:---------
Divorce: --------

 
 

EXPLANATIONS:
1-THIS CIVIL REGISTRY RECORD TAKEN FROM ADDRESS OF WWW.TURKIYE.GOV.TR ON 00.00.2018 AND VALID TILL 00.00.2019 .
2-THIS EXTRACT OF CIVIL REGISTRY RECORD HAS BEEN ISSUED ACCORDING TO REQUEST OF 111111111111 T.R. ID NUMBERED PERSON TO BE SUBMITTED FOR BRITISH CONSULATE GENERAL AND CANNOT BE USED FOR ANY OTHER PURPOSES.
3- THIS DOCUMENT IS GIVEN WITHIN THE SCOPE OF PARAGRAPH 5 OF THE ARTICLE 44 OF THE POPULATION SERVICES LAW NO. 5490 AND HAS THE SAME LEGAL VALUE AS OTHER DOCUMENTS OBTAINED FROM THE POPULATION DIRECTORATES.

 
 

 

Authenticity of this document can be verified ​​at https://www.turkiye.gov.tr/belge-dogrulama or by Barcode Document Verification application of e-State Gate which you can install to your mobile devices.

 
 


 
BSN
 
NAME
                                    
                                                   THOUGHTS
3 AYŞE TRANSFER   (00.00.1900): THE PERSON TRANSFERRED FROM (CATALCA)
3 AYŞE MARRIAGE   (01.01.1900):  DENIZLI MUNICIPALITY CAMLIK MARRIAGE REGISTRY OFFICE
3 AYŞE ADMINISTRATIVE UNIT PARTITION   (01.01.1900):  THE COMMITMENT OF THIS ADMINISTRATIVE UNIT WAS CHANGED FROM MERSIN MERKEZ DISTRICT TO YENISEHIR/MERSIN DISTRICT AND VOLUME NUMBER FROM 00 TO 00 ACCORDING TO LAW NUMBER 5747. GENERAL DIRECTORATE 2000/116.
5 AHMET MARRIAGE   (00.00.2000):   DENIZLI MUNICIPALITY CAMLIK MARRIAGE REGISTRY OFFICE
5 AHMET MARRIAGE   (00.00.2000):  CAME FROM DENIZLI MERKEZ DISTRICTAFTER MARRIAGE. MAIDEN NAME IS C****.
5 H******* ADMINISTRATIVE UNIT PARTITION   (00.00.2000):  THE COMMITMENT OF THIS ADMINISTRATIVE UNIT WAS CHANGED FROM MERSIN MERKEZ DISTRICT TO YENISEHIR/MERSIN DISTRICT AND VOLUME NUMBER FROM 00 TO 00 ACCORDING TO LAW NUMBER 5747. GENERAL DIRECTORATE 2000/116.
6 D****** BIRTH   (--------------):  ACCORDING TO 00/00/2000 DATED BIRTH REPORT OF A PRIVATE HOSPITALIUM.







Vukuatlı nüfus kayıt örneği veya aile nüfus bildirgesi olarak da bilinen bu belgede aile fertleri sıralı bir şekilde yazar. Bu isimlerin karşısında cinsiyet,doğum tarihi ve yeri,kişinin hayatta olup olmadığı bilgileri yer alır.
Bu belge burs başvurusu yapılırken,iş başvurusu yapaılırken veya miras işlemlerinde istenen belgeler arasındadır.
Vukuatlı nüfus kayıt örneği almak için il veya ilçe nüfus müdürlüklerine gitmeniz gerekir. Sadece bu kurumlardan verilen bu belgeyi almak için nüfus cüzdanınızı göstermeniz yeterlidir. Herhangi bir ücret ödemeden vukuatlı nüfus kayıt örneğine sahip olabilirsiniz.
Bu yüzden eğer yurtdışına çıkıyorsanız veya burs başvurusu yapılırken,iş başvurusu yapılırken veya miras işlemleriz var ise nüfus kayıt örneğinizin çevirisi de sizden istenmektedir. Bu konuda başta İngilizce, Rusça, Almanca, Arapça olmak üzere Avrupa ve diğer ülke dillerine çevirilerde geniş ve tecrübeli tercüman kadromuzla hizmet vermekteyiz.
 
Bir nüfus kayıt örneği belgeniz İngilizceye çevirilecekse tek işlem ücreti olarak 20TL ödemeniz yeterlidir. Pasaport, Nüfus Kayıt Örneği, Sabıka kaydı gibi diğer resmi evraklarla birlikte çeviri hizmeti alacaksanız da karakter sayımı ve dil farkına göre fiyat ve çeviri sürelerini belirtmekteyiz.
 
Eğer tek evrak çeviri hizmeti alacaksanız aynı gün içinde alabiliyorsunuz. Karakter sayımı ve dil farkına göre 20bin karakter üzeri çevirilerde çeviri süresini 2-3 gün olarak ayarlayabilmekteyiz.
 
Çeviriler kim tarafından çevirilmeli? Geçerli dili bilen herkes çevirebilirmi?
 
Evet belki herkes çevirisini hazırlayabilir. Yalnız resmi merciler evrakların yeminli tercümanlar tarafından çevirilmesini ve onlar tarafından onaylanmasını isterler ve yalnız yeminli tercüman mührü olan evraklar üzerinden işlem yapabilmektedirler.
 
Eğer belgenizi yurtdışına gönderecekseniz belgenizin yeminli tercümesini noterler tarafından onaylandıktan sonra noterliğin bağlı olduğu en yakın kaymakamlıktan apostil onayı almanız gerektedir. Apostil onaylı belgeniz Lahey Anlaşmasına tabi olan tüm ülkelerde geçerlilik kazanmış sayılmaktadır.
 
Nüfus Kayıt Örneği belgesi çevirisinde dikkat edilmesi gerekenler, aile fertlerinin ismi soyadı, cinsiyet,doğum tarihi ve yeri,kişinin hayatta olup olmadığı bilgileri, belgenin onaylandığı ve verildiği tarih ve belgenin geçerlilik süresidir.
 
0212 216 80 51
 numaralı hattımızı arayarak bilgi alın.



 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler

lara escort istanbul escort ataköy escort istanbul escort avcılar escort escort istanbul kadıköy escort şişli escort ataşehir escort kadıköy escort beylikdüzü escort escort kadıköy escort bodrum

şirinevler escort mecidiyekoy escort

kayseri universiteli escort