Anasayfa İletişim

Karayolu Taşıma Belgesi Çeviri / Tercüme Hizmeti


Uluslar arası eşya taşıma sözleşmesini kabul etmiş ülkelerde kullanılan bir belge olup, karayolu taşımasının bu sözleşmenin yükümlülüklerine göre yapıldığını gösterir. Malların yüklendiğini ve taşıma sözleşmesinin gerçekleştiğini belirten resmi bir evraktır.

Üzerinde

Alıcının tam ismi, adresi, gönderilen yer
Malın sayısı, ağırlığı, cinsi, var ise paket numaraları, işaretleri
Yükleyenin tam ismi veya ticari unvanı, adresi
Taşıyanın tam ismi veya ticari unvanı, adresi
Ulaştırma ücreti ve ücretin ödenip ödenmemesi durumunun belirtilmesi,
Taşıma süresi
Ve anlaşmaya varılan diğer maddeler yazılıdır.

Ülkeler arasında yapılan taşımacılık işlemlerinde gerekli olan bu belgenin çevirilerinde uzman çevirmen kadromuzdan yararlanabilirsiniz. İngilizce Türkçe çeviri, Türkçe İngilizce çeviri başta olmak üzere, talep ettiğiniz diğer dillerde de karayolu taşıma belgesi çevirilerini yapmaktayız.

Karayolu Taşıma Belgesi Tercümelerinde uzman çevirmen kadrosuyla tüm dillerde geniş hizmet yelpazesiyle sizlere kaliteli ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunmayı ilke edinmiştir.
Ayrıca Gerçek Tercüme Olarak Karayolu Taşıma Belgesi Tercümelerinde Yeminli Tercüme Hizmeti De Vermekteyiz.
 
Noter tasdiği gerektiren, apostil ve kaymakamlık onayı ve valilikten onaylatılacak tüm belgeleriniz için bize başvurabilirsiniz.
 
Karayolu Taşıma Belgesi Çevirilerinin,  Noter Yeminli Tercümesini Yaptırırken Orijinal Belgeyi Getirmemiz Şart Mı?
 
Karayolu Taşıma Belgesi Çevirilerinin Noter Yeminli Tasdiki yaptırırken belgenizin orijinali olmasa da olur. Türkçeye yada talep edilen dile çevirisi yapılacak olan belgenizin orijinalini kaybetmiş olabilirsiniz veya belgenizin aslı yurtdışında olabilir. Bağlı olduğumuz noterden “fotokopiden tercüme’dir” ibaresi konularak noterden onaylatabilirsiniz.
 
 
Karayolu Taşıma Belgesi Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesi İle Normal Tercüme Arasında Fiyat Farkı Var Mı?
 
Normal yeminsiz ve notersiz Karayolu Taşıma Belgesi çeviri fiyatı daha düşüktür, Yeminli tercümede belgeler genellikle  matbu evrak şeklinde olup çıktıları alınır, kaşelenir ve imzalanır, müşteri isterse de yeminli olarak hazırlanan evrak taratılarak(Scan edilerek) gönderilir,  noter işlemi yaptırılacak ise çevirinin birer nüshası noterde kalacak şekilde toplam 2’şer adet çıktı alınır, yani işlemi ve sorumluluğu daha çok ve daha maliyetlidir. Bu durumda Normal tercüme ile Noter Yeminli Tercüme arasında fark oluşmaktadır.
 
 
“Noter ücreti” yaptığımız tercüme ücretine dahil değildir. Noter ücreti, notere ödenen tasdik ücretidir, tercüme ücreti ise büromuzun yapmış olduğu çeviri hizmeti bedelidir.
 
Noter Tasdik Ücretleri Tüm Noterlerde Aynı Mıdır?
 
Evet, Türkiye genelinde tüm noterlerde geçerli olmak üzere belirlenmiş sabit fiyatları vardır, ancak belgenin içeriği, sayfa satır sayısı, kelime yoğunluğu vs. gibi hususlardan dolayı noterden notere göre bir miktar fiyat farkı çıkmaktadır.
 
Karayolu Taşıma Belgesi Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümeleri İçin Doğru Adres – Gerçek Tercüme
 
Karayolu Taşıma Belgesi Tercümeleri İçin  http://www.gercektercume.com/iletisim/ Adresi Üzerinden Bizimle İrtibata Geçiniz.  
 


 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler