Anasayfa İletişim

Bulgarca Tercüme fiyatları hesaplama

 
Çeviri Fiyatları nasıl hesaplanır?
Word dosyası halindeyken, FineReader ve Anycount programları yardımıyla, Göz kararı …
 
Bilgisayarınıza Microsoft Word 2003 kurulu ise: Araçlar Menüsünden Sözcük Sayımı sekmesine tıklayarak belgenizin sözcük, boşluksuz harf, satır, paragraf ve sayfa sayısı gibi istatistiksel bilgileri görebilirsiniz.
 
Eğer Microsoft Word 2007 kurulu ise: Dosyayı açınca metnin sol alt köşesinde Kelimeler/Words sekmesine tıklayarak sözcük, boşluksuz harf, satır, paragraf ve sayfa sayısı gibi istatistiksel bilgileri görebilirsiniz.
 
Word formatında dosyanız mevcut diyelim yalnız hesapladınız ancak tercüme fiyatını çıkartamadınız. İnternet erişiminiz var ise hiç uğraşmadan belgelerinizi çevrim içi tahmini tercüme fiyatını öğrenmek için web sitemize başvurabilirsiniz.
 
 Çoğunlukla hangi dillerdeki çevirilerde yoğunluk artış gösterir?
Yoğunluk artışı durumu çoğunlukla Türkçeden-İspanyolcaya, Türkçeden Portekizceye, Almancadan Türkçeye, Türkçeden GürcüceyeTercüme edilen metinlerde söz konusu olmakla birlikte, bu artışın çeviriyi yapan tercümanın dil seviyesine ve çevirisine, deyimleri, terminolojileri kullanma seviyesine göre de olabileceğini söyleyebiliriz.
 
 Diyelim ki çok sayıda word formatında dosyalarınız mevcut ise ve tek tek dosyaları açarak karakter sayımını yapmak hem zaman darlığı hem uğraştırıcılığı bakımından zor geliyor ise, o zaman aradığınız çare Anycount programıdır. Çoklu word formatındaki dosyalarınızın karakter sayısını yapmak için vazgeçilmez programdır.
 
 Göz kararı ile toplam karakter sayısını çıkartmak biraz karmaşık ve zor da olsa 1000 harfin ortalama kapsayacağı alanı önce hesaplayarak ona göre diğer sayfaların karakter sayısını az çok tahmin edebilirsiniz.
 
Eğer söz konusu belge seçilemeyen, kopyalamaya müsait olmayan veya kopyalaması sınırlı yapılabilen belge türleri ise bunu FineReader gibi programlarla karakterini saymak mümkündür. FineReader ile belgenizi word formatına aktarırsınız. Aynı şekilde yukarıda bahsettiğimiz word dokumanı hesaplaması şeklinde toplam karakter sayısını öğrenebilirsiniz.
 
 http://www.gercektercume.com/online-fiyat/ linkine tıklayarak anında Bulgarca çeviri fiyatını hesaplayın ve verilen çeviri fiyatının bütçenize uygun olup olmadığına karar verebilirsiniz.
 
Neden Bulgarca çeviri metnim az olduğu halde ücret fazla çıkıyor?
 
Sayfadaki metin az göründüğü halde karakter sayısı fazla olabilir. Bir normal sayfaya 1000 karakterden 7-8 bin karaktere kadar sığabilir. Punto ayarı 12 olduğu durumlarda ise bu yanlış giderilir. Bunu kontrol etmek için aşağıdaki anlattığımız yöntemlerden birini kullanarak gerçek karakter hesabını görebilirsiniz.
 
Tercüme fiyatlandırmasında kaynak ve hedef diller en önemli ve fiyatı en çok etkileyen faktörlerdir. Mesela Bulgarcadan-Türkçeye yapılan çevirilerde karakter sayısında tercümanın dil seviyesine ve çevirisine, deyimleri, terminolojileri kullanma seviyesine göre %7luk azalma ve Türkçeden-Bulgarcaya çevirilerde de tam tersine %7luk artma görülmektedir.

Bulgarca Tercüme Fiyatını etkileyen faktörler nelerdir?
 
Tercüme fiyatlandırılırken
 -Dosya içeriği
-Yazı Yoğunluğu
-Tercüme süresi
-Kaynak dil
-Hedef dil
-Çapraz dillere çeviri gibi faktörler ve özellikle metnin başka dillere çevrildikten sonraki yoğunluğunun artması durumları göz önünde bulundurularak fiyatlandırılır.
 
Metnin yoğunluğu ile yazılı belgedeki toplam karakter sayısı ifade edilmektedir. Metnin karakter sayısı veya yoğunluğu arttıkça çevirilerin birim tercüme fiyatı da artmaktadır. Ayrıca içerikte herhangi bir alanda uzmanlık gerektiren konular mevcut ise, bu da tercüme fiyatını etkileyen durumlardan biridir. Eğer çevirilecek belgeler üniversite veya başka kurumdan alınmış 3-4 kişiye ait benzer belgeler ise toplam fiyat üzerinden indirim uygulanır.
 
Belirlenen çeviri süresi müşterinin bitmesini istediği süreyi aşıyorsa yeniden bir fiyatlandırma yapılabilir ve belirlenen süreye çekilmeye çalışılır.
 


 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler