Anasayfa İletişim

Gıda Üretim Sertifikası Tercümesi


Gıda üretim Sertifikası gıda üretimi yapan işletmelerin ürettiği ürünler ile alakalı yapacakları tescil işlemidir. Tarım Gıda Ve Hayvancılık Bakanlığı tarafından verilen izin belgesi ile gıda üretimi yapan işletme adı, imal ettikleri ürünlerin adları, adres bilgileri ve faaliyet konusu gibi bilgilerin yer aldığı belgedir. Değişiklik olması halinde bildirimi ve güncellemesi gereklidir.

 
Gıda üretim Sertifikası Tercümeleri de diğer tercüme hizmetlerinde olduğu gibi alanında uzmanlaşmış tercümanların yapması gereken bir çeviri işidir. Gıda üretim Sertifikası Tercümeleri yaptırılacak olan Tercüme Şirketinin kalitesi ve güvenirliği, tercümanın ise tecrübesi de bu noktada dikkat edilecek önemli bir husustur.
 
 Gıda Üretim Sertifikası Tercümeleri mutlak şekilde bir uzman bilgisi gerektirir.. Alanında uzman olmayan tercüman hem maddi zararlara sebep olur hem de Gıda üretim Sertifikası onayı sırasında maddi zarara sebep verebilir.
 
 
GIDA ÜRETİM İZNİ İÇİN GEREKLİ OLAN TÜM BELGELERİN NOTER ÇEVİRİSİNİ VE NOTER ONAYLI TERCÜMESİNİ YAPMAKTAYIZ.
Türk Gıda Kodeksi’nde tanımı yapılarak ürün tebliği yayımlanmış gıdalar için üretim izni başvurusu yapan işletmeler;
1.Dilekçe
2.Gıda Sicil Belgesinin noter onaylı sureti
3.Sorumlu yöneticinin noter onaylı sözleşmesi, noter onaylı diploma örneği ve işyerinde sorumlu yönetici olarak çalıştığına dair meslek odasından alacağı belge (meslek odası olmayanlardan istenmez.)
4.Marka tescil belgesi (marka adı yazılabilmesi için Türk Patent Enstitüsü’ne başvurduğuna dair belge ve emtia listesi)
5.Türk Gıda Kodeksi’ne uygun etiket örneği
6.Beyanname
Ürün tebliği yayımlanmamış gıdalar için üretim izni başvurusu yapan işletmeler;

1.Dilekçe
2.Gıda Sicil Belgesinin noter onaylı sureti
3.Sorumlu yöneticinin noter onaylı sözleşmesi, noter onaylı diploma örneği ve işyerinde sorumlu yönetici olarak çalıştığına dair meslek odasından alacağı belge (meslek odası olmayanlardan istenmez.)
4.Marka tescil belgesi (marka adı yazılabilmesi için Türk Patent Enstitüsü’ne başvurduğuna dair belge ve emtia listesi)
5.Üretilecek ürünün bileşen listesi ve bileşen miktarı
6.Üretim teknolojisi, üretim akış şeması
7.Türk Gıda Kodeksi’ne uygun etiket örneği
Gıda ile temas eden madde ve malzemeler için üretim izni başvurusu yapan iş yerleri;

1.Dilekçe
2.Gıda Sicil Belgesinin noter onaylı sureti
3.Sorumlu yöneticinin noter onaylı sözleşmesi, noter onaylı diploma örneği ve işyerinde sorumlu yönetici olarak çalıştığına dair meslek odasından alacağı belge (meslek odası olmayanlardan istenmez.)
4.Marka tescil belgesi (marka adı yazılabilmesi için Türk Patent Enstitüsü’ne başvurduğuna dair belge ve emtia listesi)
5.Üretim teknolojisi, üretim akış şeması
6.Üretilecek maddenin hangi gıda (katı-sıvı-gaz) ile temasta kullanılacağına dair bilgi
7.Ham maddenin ticari ve kimyasal adı
8.Katkı maddesi kullanılacak ise kullanım amacı ve yüzde miktarı
9.Boyar madde uygulaması yapılacaksa kullanılan boyaların ticari ve kimyasal adı ile uluslararası indeks numarası ayrıca, masterback boyada yüzde miktar ve taşıyıcısı
10.Kapasite raporu
11.Dış ambalaj etiket örneği
Türkiye’nin en büyük çeviri büroları arasında yer alan Gerçek Tercüme’nin temel uzmanlık alanlarından biri de Gıda Üretim Sertifikası tercümesidir. . Gıda Üretim Sertifikası tercümesi konusunda geniş bir bilgi birikimine ve engin bir deneyime sahiptir.
Gıda Üretim Sertifikası konusunda ülkemizin seçkin ve büyük firmalarına yıllardır başarıyla çeviri hizmeti sunmaktadır.
Müşterilerimizin beklentileri, sunduğumuz Gıda Üretim Sertifikası Tercüme Hizmetinin temelini oluşturur. 
Gıda Üretim Sertifikası Tercümelerinde ulusal ve uluslararası düzeyde çeviri hizmetleri sunmaktayız. Güvenilir, hızlı ve sorunsuz bir Gıda Üretim Sertifikası Tercüme Hizmeti almak istiyorsanız, ister kurumsal ister bireysel yazılı-sözlü tüm profesyonel çevirilerinizde çözüm ortağınız olmaya hazırız.
Gıda Üretim Sertifikası Tercümelerinde uzman çevirmen kadrosuyla tüm dillerde geniş hizmet yelpazesiyle sizlere kaliteli ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunmayı ilke edinmiştir.
Ayrıca Gerçek Tercüme Olarak Gıda Üretim Sertifikası Tercümelerinde Yeminli Tercüme Hizmeti De Vermekteyiz.
Noter tasdiği gerektiren, apostil ve kaymakamlık onayı ve valilikten onaylatılacak tüm belgeleriniz için bize başvurabilirsiniz.
 
Gıda Üretim Sertifikası Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesini Yaptırırken Orijinal Belgeyi Getirmemiz Şart Mı?
 
Gıda Üretim Sertifikası Çevirilerinin Noter Yeminli Tasdiki yaptırırken belgenizin orijinali olmasa da olur. Türkçeye yada talep edilen dile çevirisi yapılacak olan belgenizin orijinalini kaybetmiş olabilirsiniz veya belgenizin aslı yurtdışında olabilir. Bağlı olduğumuz noterden “fotokopiden tercüme’dir” ibaresi konularak noterden onaylatabilirsiniz.
 
 
Gıda Üretim Sertifikası Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesi İle Normal Tercüme Arasında Fiyat Farkı Var Mı?
 
Normal yeminsiz ve notersiz Gıda Üretim Sertifikası çeviri fiyatı daha düşüktür, Yeminli tercümede belgeler genellikle matbu evrak şeklinde olup çıktıları alınır, kaşelenir ve imzalanır, müşteri isterse de yeminli olarak hazırlanan evrak taratılarak(Scan edilerek) gönderilir, noter işlemi yaptırılacak ise çevirinin birer nüshası noterde kalacak şekilde toplam 2’şer adet çıktı alınır, yani işlemi ve sorumluluğu daha çok ve daha maliyetlidir. Bu durumda Normal tercüme ile Noter Yeminli Tercüme arasında fark oluşmaktadır.
 
 
“Noter ücreti” yaptığımız tercüme ücretine dahil değildir. Noter ücreti, notere ödenen tasdik ücretidir, tercüme ücreti ise büromuzun yapmış olduğu çeviri hizmeti bedelidir.
 
Noter Tasdik Ücretleri Tüm Noterlerde Aynı Mıdır?
 
Evet, Türkiye genelinde tüm noterlerde geçerli olmak üzere belirlenmiş sabit fiyatları vardır, ancak belgenin içeriği, sayfa satır sayısı, kelime yoğunluğu vs. gibi hususlardan dolayı noterden notere göre bir miktar fiyat farkı çıkmaktadır.
 
Gıda Üretim Sertifikası Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümeleri İçin Doğru Adres – Gerçek Tercüme
 
Gıda Üretim Sertifikası Tercümeleri İçin http://www.gercektercume.com/iletisim/ Adresi Üzerinden Bizimle İrtibata Geçiniz.
 
 
 



 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler