Ø Çeviriler programlarla çevirilmez
Çeviri sahiplerinin ve diğer birçok müşterinin merak ettiği bir başka önemli konu olan çeviri ücretlerindeki tutarsızlıklarla ilgili çokça sorular sorulmakta. Çeviri fiyatlarındaki artışı ortaya çıkaran faktörler olarak birçok sebep sayabiliriz. Bunlar metnin çevirildikten sonraki oluşan karakter artışı, dilin az bilinen bir dil olması yani tercüman azlığı, metnin karakter sayısının müşteriler tarafından doğru hesaplanmamış olması gibi sebepleri sayabiliriz. Bu gibi durumlarda sorunun nedenini çeviri şirketine sormanız veya piyasa araştırması yapmanız en doğrusu olacaktır. Mesela Tatarca -Türkçe çevirilerde %6-8 arası artış ve azalma görülmektedir.
Ø Çeviri büromuzla çalışan Tatarca tercümanlarımızın bazıları sadece sözlü çeviri yaparlar, bazıları sadece yazılı çeviri yaparlar. Hem sözlü hem de yazılı yapanlar da vardır.
Ø Sözlü Tatarca tercüman arkadaşlarımızın çoğu ardıl çeviri yapmaktadırlar, simultane yapanlar ise yaklaşık %5.
Ø “Türkçe-Tatarca çevirilerde” ve “Tatarca - Türkçe çevirilerde” metinlerinizin sürekli aynı tercümanımızla yapılmasını isteyebilirsiniz, aynı tercümanımızın sizin işe müsait olması için erkenden bilgi vermeniz yeterlidir.
Ø Tatarca cümle çevirisi ve paragraf çevirisinde tercümanlık şirketimiz her zaman hazırdır.
Ø “Çeviri Şirketimiz”muz içerisinde Tatarca tercümanlarımız hergün acil ve hızlı hazırlanması gereken vekaletname, taahhütname, sigorta poliçelerinizi, kullanım kılavuzlarınızı, banka hesap hareketleri, Sabıka, nufüs kayıt örneği, Bekarlik belgesi, sürücü belgesi, öğrenci belgesi, pasaport, lise diploması gibi belgeler için gün içinde hizmetinizdedir.
Ø Jeoloji; Bankacılık; Tekstil; Müzik; İnşaat; Sinema; Pazarlama; Dış Ticaret; Madencilik; Yayıncılık; Hukuk büroları; İhale sektörü; Akademik makale; Araştırma ve Anket firmaları; Ambalaj; Tıp; Kuyumculuk; Yazılım şirketleri gibi sektörlere hizmetlerimiz sunulmaktadır.
Ø Ayrıca Tatarca çevirilerde Tatarca font gereksinimi ortaya çıkmaktadır. Yukarıda da belirttiğimiz gibi dilin ülkemizde az bilinir olması ve ayrıca alfabenin tamamen farklı olması dolayısı ile müşteriler teslim edilen çevirinin hatalı veya hatta yanlış çeviri yapıldığını düşünebilmektedirler. Oysa bu sorunu bilgisayarınıza internet ortamından dahi bulabileceğiniz Tatarca font sayesinde kolayca çözebilirsiniz. Mesela bulduğunuz fontu "C:\WINDOWS\Fonts" Klasörüne kopyayalın ve sorun ortadan kalkmıştır.
Ø Günlük çeviri kapasitemiz
Tatarca tercümanımızın 1 günde çeviri yapma kapasitesi ortalama 15 sayfadır(20 bin karakter). Ancak çevirmenin mesleki deneyim ve yeteneğine göre 20 -25 sayfaya kadar çıkabilmektedir. Edebi, teknik, hukuk ağırlıklı çeviriler daha uzun zaman gerektirebilir.
Ø Türkçe Tatarca çevirinizi ve Tatarca Türkçe olan tüm dokuman ve evraklarınızın çevirisinde deneyimli ve uzman tercüman kadromuzla ve en uygun fiyat avantajlarımız ile hizmet vermekteyiz. Metin veya diğer tür çevirilerinizde karakter hesabı, zorluk seviyesi, dilin farklılığı, konusu, tablo ve grafikler esas alınarak fiyat hesabı yapılır.
Ø Katalog, broşür, web sitesi içeriği, edebi veya bilimsel çalışmalar gibi daha büyük ölçekli ve uzun soluklu çeviriler ofisimiz dışından yapılmaktadır.
Ø Tataristana’a konsolosluk vize başvurusu için gereken belgelerinizi konsolosluk yetkililerine sorabilir ve web sitesini inceleyebilirsiniz. Her konsolosluk gidilen ülke ve vize türüne göre yeminli veya noter yeminli çeviri isterler.