Anasayfa İletişim

Sabika Kaydı Belgesi Tercümesi

Sabika Kaydı Belgesi Tercümesi
 
Bir kimsenin sabıka durumunu gösteren yazıya sabıka kaydı denir.

Adli Sicil Yönetmeliğinin 4. maddesine göre; Hakkında Türk mahkemeleri yada yabancı ülke mahkemeleri tarafından kesinleşmiş ve Türk hukukuna göre tanınan mahkûmiyet kararı bulunan Türk vatandaşları ile Türkiye’de suç işlemiş olan yabancılara ait bütün adlî sicil kayıtları, Genel Müdürlükteki merkezî bilgi işlem sisteminde tutulur.
Anılan kayıtların güncelleştirilmesi, düzenlenmesi, düzeltilmesi ve onLine sistemle mahallî adlî sicillere ulaştırılması görevi de merkezi adlî sicil tarafından yerine getirilir. Kişi bizzat kendi adli makamlara dilekçe ile başvuru yapıp adli sicil kaydı alabilir.

Yurtışına çıkışlarda, erasmus başvurularında, üniversite başvurularınızda, vize işlemlerinde sizden istenen belgeler ile beraber  sabıka kaydı ve çevirisi de istenir. Bu sabıka kaydınızın Yeminli tercüman tarafından imzalı kaşeli şekilde aldıktan sonra noterlerce onaylatabilirsiniz. Bazen de konsolosluklar onaylıyorlar. Ülkeden ülkeye değişiklik gösterir.
 
İngilizce, Almanca, Rusça, Ukraynaca çevirisi için orijinalini getirmenize lüzüm yoktur. Taranmış hali de yeterlidir. Yalnız noter onayı alırken ticaret sicil gazetenizin orijinalini de görmek ister. Olmadığı zaman da fotokopiden çeviridir diye mühür basılır.
 
Sabıka kaydınızın çeviri büromuzda İngilizce, Almanca, Rusça, Ukraynaca dillerine yaklaşık belge başı çeviri ücreti 20TL dir. Diğer dillere ise mesela Portekizce, Çince ve diğer az kullanılan dillere çeviri ücretleri de ülkeden ülkeye göre değişir.
 
Sabıka kaydı belgesinin geçerlilik süresi verildiği tarihten itibaren altı aydır. Eğer belgenizin süresi geçmiş ise aynı yerden yenisini almanız ve o belge ile işlem yapmanız gerekir
 
Yeminli tercüman mı çevirmeli? Sabıka kaydı çevirisini yeminli tercumanmı çevirmeli yoksa dil bilen herkes yapabilirmi:
Resmi makamlara verilirken yeminli tercuman onaylı olmalıdır.
Sabıka kaydı çevirisinde dikkat edilmesi gerekenler, onaylayan kişinin ismi soyadı, kaymakamlık ismi, onaylandığı tarih ve belge numarasıdır.
Belgenizin çevirisi ve noter onayları ücretli olmakla birlikte apostil onayı tamamen ücretsizdir. İşlem yaptırdığınız Noterliğinizin bağlı olduğu ilçe kaymakamlığından 5-10 dakika içinde apostil onayı almanız mümkündür.
Çeviri konusunda yardım almak için:
0212 216 80 51
0537 222 24 70  numaralı hatlarımızı arayarak bilgi alabilirsiniz
.
 
 
 



 
Hizmetimizden menunmusunuz?

Çok memnunuz
Memnunuz
Pek değil


Referanslar
  • Air Astana
  • Amerikan Hastanesi
  • Anadolu Bakır Alaşımları
  • Ankara Üniversitesi
  • Ankara Sigorta
  • Antel Arıtma Tesisleri İnşaat
  • Armix Ar-metal
  • Artu Danışmanlık
  • Atlas Jet
  • ATV
  • Aydın Üniversitesi
  • Şişecam
  • İhya Mobilya
  • İstanbul Patent
  • Ülker
  • Çağdaş Medikal
  • Çevre Hastanesi
  • Çizgi Reklam Araştırma Danışmanlık
  • Bank Asya
  • Bilge Patent
  • BORCAM
  • Caspian Tour and Tourism
  • Cine 5
  • Doğuş Otomotiv
  • Doruk İnşaat
  • Eczacıbaşı
  • Egger
  • Electra İletişim
  • Elmas Tekstil
  • Eureka Sigorta
  • Euromoda
  • Evrensel Hukuk Bürosu
  • Gala Mobilya
  • Galatasaray
  • Gülhan Kauçuk
  • Güneş Sigorta
  • Gold Bilgisayar
  • Haliç Üniversitesi
  • Kamteks Tekstil Dekorasyon
  • Kurşun Ambalaj
  • Kuveyt Türk
  • Malaysia Airlines
  • Marmara Cam Balkon
  • Marmara Patent
  • Mayadrom Sport Center
  • Megem Akademi Eğitim
  • Moda Turizm
  • Nema Kimya
  • Nil Petrol
  • Okyanus Kimya
  • Optik Medikal
  • Organik Kimya
  • Pşabahçe Cam
  • Poyraz İnşaat
  • Real Bilişim
  • Sabancı Üniversitesi
  • Salmakis Gemicilik Yachting
  • Sanat Dekorasyon
  • Schmolz and Bickenbach Demir Çelik
  • Sema Hastanesi
  • Simge Yazılım ve Danışmanlık
  • Siterm Isı
  • Türk Hava Yolları
  • Türkiye Basketbol Federasyonu
  • Türkpay Ödeme Kominikasyon
  • Terminal İletişim
  • Tureks Fuarcılık
  • Yunus Emre Hastanesi
  • Zümrüt Gıda