Anasayfa İletişim

Ürün Spesifikasyonu Çeviri / Tercüme Hizmetleri


Ürün özellikleri hakkında bilgi veren yazılardır. Ürün kitapçığının içinde bulunabileceği gibi, internet üzerinden yapılan ürün tanıtımlarında da görülebilir. Pazarlayıcı niteliği de olan bu yazıların hazırlanışındaki titizlik, çevirileri yapılırken de devam etmelidir.

Kitapçıktaki bilgiler, uygun bir dille, akıcı, anlaşılır bir biçimde yazılmalıdır. Yapılan çeviriler herkesin anlayabileceği basitlikte olmalıdır. Çeviri alanındaki tecrübemizden hareketle, ürün spesifikasyonuyla ilgili çevirilerinizi eksiksiz ve tam zamanında teslim edeceğimizin garantisini rahatlıkla verebiliriz. Deneyimli ve her biri alanında uzman çevirmenlerimizle, İngilizce Türkçe ürün spesifikasyonu çevirisi, Türkçe İngilizce ürün spesifikasyonu çevirisi başta olmak üzere diğer dillerde de çeviri hizmetlerimizden yararlanabilirsiniz.

Ürün Spesifikasyonu Tercümelerinde uzman çevirmen kadrosuyla tüm dillerde geniş hizmet yelpazesiyle sizlere kaliteli ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunmayı ilke edinmiştir.

Ayrıca Gerçek Tercüme Olarak Ürün Spesifikasyonu Tercümelerinde Yeminli Tercüme Hizmeti De Vermekteyiz.
 
 
Noter tasdiği gerektiren, apostil ve kaymakamlık onayı ve valilikten onaylatılacak tüm belgeleriniz için bize başvurabilirsiniz.
 
 
Ürün Spesifikasyonu Çevirilerinin,  Noter Yeminli Tercümesini Yaptırırken Orijinal Belgeyi Getirmemiz Şart Mı?
 
Ürün Spesifikasyonu Çevirilerinin Noter Yeminli Tasdiki yaptırırken belgenizin orijinali olmasa da olur. Türkçeye yada talep edilen dile çevirisi yapılacak olan belgenizin orijinalini kaybetmiş olabilirsiniz veya belgenizin aslı yurtdışında olabilir. Bağlı olduğumuz noterden “fotokopiden tercüme’dir” ibaresi konularak noterden onaylatabilirsiniz.
 
 
Ürün Spesifikasyonu Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesi İle Normal Tercüme Arasında Fiyat Farkı Var Mı?
 
Normal yeminsiz ve notersiz Ürün Spesifikasyonu çeviri fiyatı daha düşüktür, Yeminli tercümede belgeler genellikle  matbu evrak şeklinde olup çıktıları alınır, kaşelenir ve imzalanır, müşteri isterse de yeminli olarak hazırlanan evrak taratılarak(Scan edilerek) gönderilir,  noter işlemi yaptırılacak ise çevirinin birer nüshası noterde kalacak şekilde toplam 2’şer adet çıktı alınır, yani işlemi ve sorumluluğu daha çok ve daha maliyetlidir. Bu durumda Normal tercüme ile Noter Yeminli Tercüme arasında fark oluşmaktadır.
 
 
“Noter ücreti” yaptığımız tercüme ücretine dahil değildir. Noter ücreti, notere ödenen tasdik ücretidir, tercüme ücreti ise büromuzun yapmış olduğu çeviri hizmeti bedelidir.
 
Noter Tasdik Ücretleri Tüm Noterlerde Aynı Mıdır?
 
Evet, Türkiye genelinde tüm noterlerde geçerli olmak üzere belirlenmiş sabit fiyatları vardır, ancak belgenin içeriği, sayfa satır sayısı, kelime yoğunluğu vs. gibi hususlardan dolayı noterden notere göre bir miktar fiyat farkı çıkmaktadır.
 
Ürün Spesifikasyonu Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümeleri İçin Doğru Adres – Gerçek Tercüme
 
Ürün Spesifikasyonu Tercümeleri İçin  http://www.gercektercume.com/iletisim/ Adresi Üzerinden Bizimle İrtibata Geçiniz.  
 


 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler