Anasayfa İletişim

Kullanım Kılavuzu Çeviri / Tercüme Hizmetleri


Kullanım kılavuzları, bir alet ya da aracın kullanım şekilleri, özellikleri ve ürün hakkında bilgi veren, ürünle beraber gelen kitapçıklardır. Yurtdışından satın aldığınız ürünün kılavuzunda kurulumu, işlevleri, çalışma koşulları gibi konular üzerinde durulurken, kılavuzun yazım dili, ya üreticisinin ya da ticari ilişkisi olan ülkelerin dilleridir. Bugün ülkemizde ithal edilen bir ürünün mutlaka Türkçe kullanım kılavuzu olması zorunluluğu vardır.
Türkiye’nin en büyük çeviri büroları arasında yer alan Gerçek Tercüme’nin temel uzmanlık alanlarından biri de Kullanım Kılavuzu çevirileridir. . Kullanım Kılavuzu tercümesi konusunda geniş bir bilgi birikimine ve engin bir deneyime sahiptir.
Kullanım Kılavuzu çevirisi konusunda ülkemizin seçkin ve büyük firmalarına yıllardır başarıyla çeviri hizmeti sunmaktadır.
Müşterilerimizin beklentileri, sunduğumuz Kullanım Kılavuzu tercüme hizmetinin temelini oluşturur.
Yurtdışına ihracat yapıyorsanız, ürettiğiniz ürünün kullanım kılavuzunu, ihracat yaptığınız ülkelerin dillerine çevirme zorunluluğunuz ortaya çıkacaktır. Profesyonel çevirmenlerimizle bu çeviri ihtiyacınızı karşılamaya hazırız. Belgelerinizin ve çevirilerinin sizin için ne kadar önemli olduğunun farkındayız. Bu yüzden, yaptığımız işle, 2005 yılından beri müşterilerimiz tarafından beğenilmektedir. Dilediğiniz tüm dillere noter yeminli çeviri hizmetimizden faydalanabilirsiniz
Kullanım Kılavuzu tercümelerinde ulusal ve uluslararası düzeyde çeviri hizmetleri sunmaktayız. Güvenilir, hızlı ve sorunsuz bir Kullanım Kılavuzu çevirisi hizmeti almak istiyorsanız, ister kurumsal ister bireysel yazılı-sözlü tüm profesyonel çevirilerinizde çözüm ortağınız olmaya hazırız.
Kullanım Kılavuzu tercümelerinde uzman çevirmen kadrosuyla tüm dillerde geniş hizmet yelpazesiyle sizlere kaliteli ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunmayı ilke edinmiştir.
Ayrıca Gerçek Tercüme Olarak Hukuk Tercüme Konularında Yeminli Tercüme Hizmeti De Vermekteyiz.
Noter tasdiği gerektiren, apostil ve kaymakamlık onayı ve valilikten onaylatılacak tüm belgeleriniz için bize başvurabilirsiniz.
 
Kullanım Kılavuzu Çevirilerinin,  Noter Yeminli Tercümesini Yaptırırken Orijinal Belgeyi Getirmemiz Şart Mı?
Kullanım Kılavuzu Çevirilerinin Noter Yeminli Tasdiki yaptırırken belgenizin orijinali olmasa da olur. Türkçeye yada talep edilen dile çevirisi yapılacak olan belgenizin orijinalini kaybetmiş olabilirsiniz veya belgenizin aslı yurtdışında olabilir. Bağlı olduğumuz noterden “fotokopiden tercüme’dir” ibaresi konularak noterden onaylatabilirsiniz.
 
Kullanım Kılavuzu Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesi İle Normal Tercüme Arasında Fiyat Farkı Var Mı?
Normal yeminsiz ve notersiz Kullanım Kılavuzu çeviri fiyatı daha düşüktür, Yeminli tercümede belgeler genellikle  matbu evrak şeklinde olup çıktıları alınır, kaşelenir ve imzalanır, müşteri isterse de yeminli olarak hazırlanan evrak taratılarak(Scan edilerek) gönderilir,  noter işlemi yaptırılacak ise çevirinin birer nüshası noterde kalacak şekilde toplam 2’şer adet çıktı alınır, yani işlemi ve sorumluluğu daha çok ve daha maliyetlidir. Bu durumda Normal tercüme ile Noter Yeminli Tercüme arasında fark oluşmaktadır.
 
“Noter ücreti” yaptığımız tercüme ücretine dahil değildir. Noter ücreti, notere ödenen tasdik ücretidir, tercüme ücreti ise büromuzun yapmış olduğu çeviri hizmeti bedelidir.
 
Noter Tasdik Ücretleri Tüm Noterlerde Aynı Mıdır?
Evet, Türkiye genelinde tüm noterlerde geçerli olmak üzere belirlenmiş sabit fiyatları vardır, ancak belgenin içeriği, sayfa satır sayısı, kelime yoğunluğu vs. gibi hususlardan dolayı noterden notere göre bir miktar fiyat farkı çıkmaktadır.
 
Kullanım Kılavuzu çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümeleri için doğru adres – Gerçek Tercüme
 
 
 
Kullanım Kılavuzu Tercümeleri İçin  http://www.gercektercume.com/iletisim/ Adresi Üzerinden Bizimle İrtibata Geçiniz. 
 


 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler