Anasayfa İletişim

İşletme Planı Çeviri / Tercüme Hizmetleri


İşletme planı bir organizasyonun amaçlarının, neden bu amaçların erişilebilir olduğunun ve bu amaçlara ulaşmak için işletmenin yaptığı planların resmi bir ifadesidir. İşletme planı bunun dışında organizasyonla ilgili temel bilgileri, müşteri algısının değiştirilmesi ve/veya markalaşmanın gerçekleştirilmesi gibi pazarlama planlarını içerebilir.
İşletme planları kar güden veya gütmeyen işletmeler veya devlet kurumları tarafından yazılabilirler. Bu planların tarzı paydaşları, yatırımcıları ve müşterileri hedefleyen dış odaklı veya yöneticiler ve diğer çalışanlar gibi içerideki personel için yazılmış iç odaklı olabilir. Her iki durumda da bir işletme planı yazabilmek için bir organizasyon geçmişteki ve şimdiki stratejilerini ve performanslarını gözden geçirmeye ve onları işletmenin başarıya ulaşabilmesi için gerekli olan faaliyetler ve unsurlar gibi “kritik başarı faktörleri” çerçevesinde değerlendirmeye ihtiyaç duyar. Bu tür gözden geçirmeler ve değerlendirmeler bir organizasyona ihtiyaçlarını açıkça belirleme ve bunları kimlerin ve nasıl karşılayacağını ortaya koyma fırsatı yaratır.
İşletme planlarının çevirisi organizasyonların sektörleriyle ilgili alanlarda yeterli tecrübe ve bilgiye sahip profesyonel çevirmenleri gerekli kılar. Yapılan çeviriler açık, titiz ve hatadan yoksun olmalıdır.
İşletme Planı Tercümelerinde uzman çevirmen kadrosuyla tüm dillerde geniş hizmet yelpazesiyle sizlere kaliteli ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunmayı ilke edinmiştir.
Ayrıca Gerçek Tercüme Olarak İşletme Planı Tercümelerinde Yeminli Tercüme Hizmeti De Vermekteyiz.
 
 
Noter tasdiği gerektiren, apostil ve kaymakamlık onayı ve valilikten onaylatılacak tüm belgeleriniz için bize başvurabilirsiniz.
 
 
İşletme Planı Çevirilerinin,  Noter Yeminli Tercümesini Yaptırırken Orijinal Belgeyi Getirmemiz Şart Mı?
 
İşletme Planı Çevirilerinin Noter Yeminli Tasdiki yaptırırken belgenizin orijinali olmasa da olur. Türkçeye yada talep edilen dile çevirisi yapılacak olan belgenizin orijinalini kaybetmiş olabilirsiniz veya belgenizin aslı yurtdışında olabilir. Bağlı olduğumuz noterden “fotokopiden tercüme’dir” ibaresi konularak noterden onaylatabilirsiniz.
 
 
İşletme Planı Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesi İle Normal Tercüme Arasında Fiyat Farkı Var Mı?
 
Normal yeminsiz ve notersiz İşletme Planı çeviri fiyatı daha düşüktür, Yeminli tercümede belgeler genellikle  matbu evrak şeklinde olup çıktıları alınır, kaşelenir ve imzalanır, müşteri isterse de yeminli olarak hazırlanan evrak taratılarak(Scan edilerek) gönderilir,  noter işlemi yaptırılacak ise çevirinin birer nüshası noterde kalacak şekilde toplam 2’şer adet çıktı alınır, yani işlemi ve sorumluluğu daha çok ve daha maliyetlidir. Bu durumda Normal tercüme ile Noter Yeminli Tercüme arasında fark oluşmaktadır.
 
 
“Noter ücreti” yaptığımız tercüme ücretine dahil değildir. Noter ücreti, notere ödenen tasdik ücretidir, tercüme ücreti ise büromuzun yapmış olduğu çeviri hizmeti bedelidir.
 
Noter Tasdik Ücretleri Tüm Noterlerde Aynı Mıdır?
 
Evet, Türkiye genelinde tüm noterlerde geçerli olmak üzere belirlenmiş sabit fiyatları vardır, ancak belgenin içeriği, sayfa satır sayısı, kelime yoğunluğu vs. gibi hususlardan dolayı noterden notere göre bir miktar fiyat farkı çıkmaktadır.
 
İşletme Planı Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümeleri İçin Doğru Adres – Gerçek Tercüme
 
İşletme Planı Tercümeleri İçin  http://www.gercektercume.com/iletisim/ Adresi Üzerinden Bizimle İrtibata Geçiniz.  
 


 
Referanslar
  • teklif
  • Tercümeler