Anasayfa İletişim

Ağırlık Listesi Tercümesi

 
Ağırlıkları üzerinden vergiye tabi eşyaya ilişkin çeki listesinin; beyan edilen eşyanın, tarife cetvelinde gösterilen vergiye esas olan, daralı ve net ağırlık, adet, baş ve hacim gibi ölçüler üzerinden hazırlanması gerekir.  Gizlilik sözleşmesi kapsamında, ‘sıfır hata’ hedefiyle çevirmesi gerekmektedir.
Özellikle gümrük işlemlerinin, yurt dışı giriş ve çıkış işlemlerinin gecikmemesi hususunu dikkate alarak tercüme hizmet sistemimizi bu ihtiyaçları göz önünde bulundurarak şekillendirmektedir.
 
Türkiye’nin en büyük çeviri büroları arasında yer alan Gerçek Tercüme’nin temel uzmanlık alanlarından biri de Ağırlık Listesi tercümesidir. . Ağırlık Listesi tercümesi konusunda geniş bir bilgi birikimine ve engin bir deneyime sahiptir.
Ağırlık Listesi konusunda ülkemizin seçkin ve büyük firmalarına yıllardır başarıyla çeviri hizmeti sunmaktadır.
Müşterilerimizin beklentileri, sunduğumuz Ağırlık Listesi Tercüme Hizmetinin temelini oluşturur. 
Ağırlık Listesi Tercümelerinde  ulusal ve uluslararası düzeyde çeviri hizmetleri sunmaktayız. Güvenilir, hızlı ve sorunsuz bir Ağırlık Listesi Tercüme Hizmeti almak istiyorsanız, ister kurumsal ister bireysel yazılı-sözlü tüm profesyonel çevirilerinizde çözüm ortağınız olmaya hazırız.
Ağırlık Listesi Tercümelerinde uzman çevirmen kadrosuyla tüm dillerde geniş hizmet yelpazesiyle sizlere kaliteli ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunmayı ilke edinmiştir.
Ayrıca Gerçek Tercüme Olarak Ağırlık Listesi Tercümelerinde Yeminli Tercüme Hizmeti De Vermekteyiz.
Noter tasdiği gerektiren, apostil ve kaymakamlık onayı ve valilikten onaylatılacak tüm belgeleriniz için bize başvurabilirsiniz.
 
Ağırlık Listesi Çevirilerinin,  Noter Yeminli Tercümesini Yaptırırken Orijinal Belgeyi Getirmemiz Şart Mı?
 
Ağırlık Listesi Çevirilerinin Noter Yeminli Tasdiki yaptırırken belgenizin orijinali olmasa da olur. Türkçeye ya da talep edilen dile çevirisi yapılacak olan belgenizin orijinalini kaybetmiş olabilirsiniz veya belgenizin aslı yurtdışında olabilir. Bağlı olduğumuz noterden “fotokopiden tercüme’dir” ibaresi konularak noterden onaylatabilirsiniz.
 
 
Ağırlık Listesi Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümesi İle Normal Tercüme Arasında Fiyat Farkı Var Mı?
Normal yeminsiz ve notersiz Ağırlık Listesi çeviri fiyatı daha düşüktür, Yeminli tercümede belgeler genellikle  matbu evrak şeklinde olup çıktıları alınır, kaşelenir ve imzalanır, müşteri isterse de yeminli olarak hazırlanan evrak taratılarak(Scan edilerek) gönderilir,  noter işlemi yaptırılacak ise çevirinin birer nüshası noterde kalacak şekilde toplam 2’şer adet çıktı alınır, yani işlemi ve sorumluluğu daha çok ve daha maliyetlidir. Bu durumda Normal tercüme ile Noter Yeminli Tercüme arasında fark oluşmaktadır.
 
“Noter ücreti” yaptığımız tercüme ücretine dahil değildir. Noter ücreti, notere ödenen tasdik ücretidir, tercüme ücreti ise büromuzun yapmış olduğu çeviri hizmeti bedelidir.
 
Noter Tasdik Ücretleri Tüm Noterlerde Aynı Mıdır?
 
Evet, Türkiye genelinde tüm noterlerde geçerli olmak üzere belirlenmiş sabit fiyatları vardır, ancak belgenin içeriği, sayfa satır sayısı, kelime yoğunluğu vs. gibi hususlardan dolayı noterden notere göre bir miktar fiyat farkı çıkmaktadır.
 
Ağırlık Listesi Çevirilerinin, Noter Yeminli Tercümeleri İçin Doğru Adres – Gerçek Tercüme
 
Ağırlık Listesi Tercümeleri İçin  http://www.gercektercume.com/iletisim/ Adresi Üzerinden Bizimle İrtibata Geçiniz.  
 
 
 


 
Referanslar