Technical Infrastructure
Technical Infrastructure
Following all the technological developments, and using the latest systems and programs to carry out translation process. In addition, may show flexibility in work by using different programs according our customer’s demands.
Digital Backup
Attach importance to our customers’ information and data, and storing the translations safely without deleting them. Stores the informations in two different locations; in a computer and separate hard disk. If needed, translations are available for access at a later time.
Some of the programs we use;
Trados 7
Microsoft Office 2003
Microsoft Office 2007
Adobe Reader 8.0
ABBYY FineReader 7.0
AnyCount 7.0
Corel Draw
Cute Pdf
We can deliver the translations in both word and Cute Pdf formats.
XML
Teamviewer 6
FaxTalk Communicator
8 mb.high-speed internet
Voice Over IP
Optional Programs
-Adobe Photoshop
-Autocad 2007
-Freehand
-Corel Draw